Plan stratégique de l’information à la clientèle
Les transports publics (TP) suisses garantissent une information largement standardisée, fondée sur des données uniformisées, adaptée aux destinataires, précise et au contenu cohérent pour les clients des TP, avant, pendant et après le voyage, aux arrêts/gares et dans les moyens de transport, compte tenu de l’ensemble de la chaîne d’information et de voyage, en temps normal et en cas de perturbation.
La commission information nationale à la clientèle (KKI)
La commission Information à la clientèle Trafic (KKI) coordonne et développe l’information à la clientèle dans les transports publics. Avec l’aide du groupe de travail permanent «Standard national de la branche» et de groupes de travail temporaires, la KKI conçoit les exigences spécifiques qui composeront le standard national de la branche relatif à l’information à la clientèle. Celui-ci sera publié sur info-tp.ch, tout comme la newsletter et les documents de séance de la commission. L’objectif est de développer l’information à la clientèle dans les TP suisses dans le cadre d’une vision. Pour ce faire, la KKI peut prendre des décisions contraignantes pour toutes les entreprises de transport concessionnaires suisses.
Mission
- dimensionne, coordonne et développe l’information à la clientèle (contenu, présentation) dans les TP suisses en mettant l’accent sur les besoins des voyageurs;
- examine les développements susceptibles d’être mis en œuvre afin de déterminer leur potentiel de standardisation pour la branche;
- définit les exigences techniques des solutions de branche;
- confie l’examen de la mise en œuvre technique au SKI, qui y associe le KIDS;
- multiplie, aiguise et utilise le savoir-faire des entreprises, du SKI et du KIDS au sein de la commission pour des solutions de branche orientées vers le client et l’avenir;
- prépare le terrain pour le financement de systèmes communs et de développements techniques;
- donne de l’élan à l’industrie, au commerce et à la recherche ainsi qu’à la branche, aux commanditaires et aux autorités de surveillance;
- conseille et soutient le CS, l’OFT et les autres commissions dans toutes les questions techniques pertinentes et dans les thèmes de développement;
- met en œuvre les décisions du CS et de l’OFT.
Membres
Prénom | Nom | Entreprise | Secteur | Moyen de transport |
---|---|---|---|---|
Björn | Ryser | CFF | Importance systémique pour l’information à la clientèle | Train et bus |
Jean-Marie | Cotting | CarPostal | Importance systémique pour l’information à la clientèle | Bus |
Marco P. | Ludwig | ZVV | Importance systémique pour l’information à la clientèle | Train, tram et bus |
Hans | Koller | BUS Ostschweiz | Trafic longues distances et trafic régional voyageurs | Bus |
Michel | Reuteler | BLS | Trafic longues distances et trafic régional voyageurs | Train et bus |
Jean-Michel | Cuennet | TPF | Traffic local | Bus |
Daniel | Walker | VBL | Traffic local | Bus |
Philippe | Sutter | VBSG | Traffic local | Bus |
Jürg | Lüthi | JB | Traffic touristique | Train et bus |
Stefan | Schmid | LEST | Traffic touristique | Téléphérique |
Frédéric | Füssenich | Rigibahnen | Trafic régional voyageurs, trafic local et trafic touristique | Téléphérique |
Kaspar | Stettler | BLS Schifffahrt | Traffic touristique | Bâteau |
Martin | Enz | Alliance SwissPass | Organe de gestion KKI | (sans droit de vote) |
Aline | Muller | Office fédéral des transports | Assesseur | (sans droit de vote) |
Bernhard | Adamek | Union des transports publics | Assesseur | (sans droit de vote) |
Benedicta | Aregger | Remontées Mécaniques Suisses | Assesseur | (sans droit de vote) |
Daniel | Ryser | Tâches systémiques d' information à la clientèle | Assesseur | (sans droit de vote) |